スペイン語を学んでいると、ふと「語尾が-aなのに、どうして男性名詞なんだろう?」と思う単語に出会います。語尾が-oなら男性、-aなら女性……と習ったはずなのに、例外的な名詞が出てくると「もう何を信じればいいのか分からない」という気持ちになる方も多いと思います。

今回の記事では、末尾が-aだけれど男性名詞になる代表的な10個の単語と、見た目は男性冠詞el/unだけれど実は女性名詞という少しややこしいパターン(el aguaなど)について、日本語で整理していきます。ひとつずつ落ち着いて確認していけば、そこまで怖いテーマではありませんので、安心して読み進めてください。

語尾が-aでも男性名詞になるスペイン語の単語10個

まずは、形と意味を一覧で確認しておきましょう。ここで取り上げる10個は、どれもスペイン語学習では頻出の単語で、男性冠詞el / unとセットで覚えてしまうのが一番ラクです。

単語意味
el aroma男性香り
el clima男性気候
el día男性
el idioma男性言語
el sofá男性ソファ
el sistema男性仕組み・システム
el mapa男性地図
el planeta男性惑星
el problema男性問題
el tema男性テーマ/(映画やドラマの)曲

語尾-a男性名詞はとにかく「el+名詞」で固まりとして覚える

これらの単語は、文法書的にはいくつかの由来や語源的な説明がありますが、学習者目線で言えば、深く考えずに「el+名詞」をひとまとまりのフレーズとして覚えてしまうのが一番効率的です。

例えば以下のようなイメージです。

  • el problema
    「el problema=問題」という一塊の語彙として覚えてしまう。
  • el tema
    「el tema=話題・テーマ」「el tema de la película=映画のテーマ曲」という感覚で丸ごと定着させる。
  • el día
    「一日」という名詞としては男性(el día)ですが、「昼間・日中」を表すla díaという形はありません。

一つひとつ「なぜ男性なのか」を理屈で押さえるよりも、実際にフレーズで何度も目にする・声に出す→体で覚えるほうが、現実的にはずっと早く定着していきます。

10単語それぞれの例文でイメージを固めよう

次に、それぞれの単語を例文の中で確認しておきましょう。スペイン語の該当箇所を下線で示してあります。

  • Me gusta mucho el aroma de este café.
    私はこのコーヒーの香りがとても好きだ。
  • En Tokio el clima cambia rápidamente en primavera.
    東京では春に気候が急に変わる。
  • Hoy es el día de mi cumpleaños.
    今日は私の誕生日だ。
  • Quiero estudiar otro idioma además del español.
    スペイン語に加えて、別の言語も勉強したい。
  • Compré un sofá nuevo para el salón.
    リビングのために新しいソファを買った。
  • El sistema de transporte en esta ciudad es muy cómodo.
    この街の交通システムはとても便利だ。
  • No entiendo bien el mapa del metro de París.
    パリの地下鉄の地図があまりよく分からない。
  • La Tierra es un planeta del sistema solar.
    地球は太陽系の惑星の一つだ。
  • Tenemos un problema con la conexión a Internet.
    インターネットの接続に問題がある。
  • Me gusta el tema principal de esta serie.
    このドラマのメインテーマ曲が好きだ。

上の例文のように、el / unの形で何度も見ていくうちに、「あ、これは語尾が-aだけど男性だったな」と自然に思い出せるようになっていきます。復習の際は、声に出して読んでみるのがおすすめです。

el aguaなど、見た目は男性冠詞でも中身は女性名詞のパターン

もう一つ、学習者をよく悩ませるのが、便宜上、男性冠詞el / unを使う女性名詞です。代表的なのは、次のような単語です。

単数形複数形意味
el / un agualas / unas aguas女性
el / un árealas / unas áreasエリア、区域女性
el / un armalas / unas armas武器女性
el / un almalas / unas almas女性
el / un hachalas / unas hachas女性

これらは文法上は女性名詞ですが、単数形では男性冠詞el / unが使われる、という少しトリッキーなグループです。理由としては、

  • 頭文字が[a]の音で始まり、
  • その[a]に強勢が落ちる(á・a)

この2つの条件を満たすと、la agua / una aguaのように、la / una+aの並びが発音しづらくなるため、発音上の配慮として男性冠詞のel / unが使われると言われています。

ただし、複数形になると-sが入ることで発音上の問題が解消されるため、冠詞は本来の女性形(las / unas)に戻る点が大きなポイントです。

el aguaは女性名詞として扱う:形容詞との一致に注意

見た目が男性冠詞なので、つい「男性名詞なのかな?」と思ってしまいますが、あくまでも中身は女性名詞です。そのため、形容詞などは女性形で一致させる必要があります。

  • el agua fría
    冷たい水
    (冠詞はelだが、形容詞は女性形fría)
  • las aguas frías del norte de Europa
    北ヨーロッパの冷たい海域
    (複数になると冠詞も形容詞も女性複数)
  • No puedo vivir sin el agua.
    私は水なしでは生きられない。
  • Es un arma muy peligrosa.
    それはとても危険な武器だ。
    (un armaだが、形容詞は女性形peligrosa)
  • Las armas modernas son muy potentes.
    現代の武器は非常に強力だ。
  • Dicen que tiene un alma pura.
    彼/彼女は清らかな魂を持っていると言われている。

このように、un arma peligrosaのような形が自然に出てくるようになると、「冠詞はel / unだけど、性は女性」という感覚がかなり定着してきたサインです。

学習の際は、単数形と複数形をセットで書き出してみるのもおすすめです。

  • el agua fríalas aguas frías
  • el arma peligrosalas armas peligrosas
  • el área amplialas áreas amplias

ノートに「単数→複数」の形で並べていくと、冠詞の変化と形容詞の一致が視覚的にも整理されていきます。

ヨルスペオンラインで学ぼう

今回見てきたように、スペイン語の名詞の性は「語尾-oなら男性、-aなら女性」といった単純なルールだけでは説明しきれない部分も多くあります。ですが、こうした例外的な単語も、リストやフレーズで整理しておけば、少しずつ「なんとなく分かる」から「ちゃんと使える」に変わっていきます。

ヨルスペオンラインでは、こうした「例外」にもきちんと触れながら、スペイン語の文法を日本語で丁寧に解説しています。単語の丸暗記ではなく、「なぜそうなるのか」「どう整理すれば忘れにくいのか」を意識しながら進めたい方には特におすすめです。

  • 全17コース・350時間超の動画レッスンが定額で見放題
  • LINEで24時間質問OK・DELEや西検対策の作文添削にも対応
  • 教材PDF付きで、教科書を別に用意しなくても学習が完結

スペイン語を「なんとなく分かる」から「正確に使える」へ。
7日間の無料体験も実施中です👇