ビルの街並み

スペイン語の単語”mañana / tarde”は、冠詞(定冠詞la・不定冠詞una)を付けるかどうかで意味が変わります。今回の記事では、冠詞の有無でどのように意味が変わるのか、そして使い方について解説していきます。

mañana / tardeは冠詞の有無で意味が変わる

まず以下の表をチェックしておきましょう。
mañana / tardeを名詞で使う場合は女性名詞ですので、定冠詞はla、不定冠詞はunaを使います。

単語mañanatardela/una mañanala/una tarde
品詞副詞副詞名詞名詞
意味明日遅くに、遅い時間に朝、午前午後、夕方

副詞mañanaの使い方

副詞mañanaは「明日」の意味で使います。文章のどこにでもポンと置くことができます。

  • Jorge va a llegar a Japón mañana.
    ホルヘは明日日本に到着する予定だ。
  • La reunión empieza mañana a las dos de la tarde.
    ミーティングは明日午後2時に開始する。
  • Mañana se celebra un concierto de música.
    明日、音楽のコンサートが開催される。

名詞mañanaの使い方

名詞mañanaは「朝、午前」の意味で使います。不定冠詞una・定冠詞laと共に使います。

  • Me levanto a las seis de la mañana.
    私は午前6時に起床する。
  • La mañana es la primera parte del día.
    朝は一日の始まりだ。
  • Una mañana de un verano, conocí a Pedro.
    ある夏のある朝、私はペドロと知り合った。

また、副詞表現”por la mañana”「朝に、午前中に」も押さえておきましょう。
※ラテンアメリカでは”en la mañana”もよく使われます。

  • Siempre visito a mis clientes por la mañana.
    いつも私は午前中に顧客訪問をしている。
  • Voy a pasear por la playa mañana por la mañana.
    私は明日午前中にビーチの辺りを散歩する予定だ。

副詞tardeの使い方

副詞tardeは「遅くに、遅い時間に」の意味です。どちらの意味になるかは文脈から判断しましょう。動詞の後に置くことが多いです。

  • Lo siento. Voy a llegar tarde.
    ごめんなさい。遅刻します。
  • Hoy voy a llegar tarde a casa porque tengo una reunión hasta las siete.
    今日は7時までミーティングがあるので、帰宅が遅くなる予定だ。
  • Ya es tarde. Tengo que irme a casa.
    もう遅い時間だ。家に帰らないといけない。
  • Disculpa por llamarte tan tarde.
    こんなに遅い時間に君に電話してごめんなさい。

名詞tardeの使い方

名詞tardeは「午後、夕方」を表します。不定冠詞una・定冠詞laと共に使いましょう。

  • De pequeña, tenía que volver a casa antes de las cinco de la tarde.
    小さかった頃、私は午後5時までに家に帰らなければならなかったものだ。
  • Quiero pasar una tarde en la playa de Shonan.
    私は湘南のビーチである日の午後を過ごしたい。
  • La tarde es la parte del día entre el mediodía y la puesta de sol.
    午後とは正午と日没の間の一日のパートのことである。

また、副詞表現”por la tarde”「午後に、夕方に」もぜひ覚えましょう。
※ラテンアメリカでは”en la tarde”もよく使われます。

  • Estudio inglés por la tarde.
    私は午後に英語を勉強している。
  • Tengo tiempo para ir al gimnasio mañana por la tarde.
    明日の午後にジムに行く時間がある。

理解を確認しよう | 問題×5問

ここまでの理解を確認しましょう。以下5問の空欄に何の単語が入るか考えてください。ラジオボタンを選択して「submit」ボタンを押して回答してください。答えをすぐに見ることができます。
※緑のチェックが入っていれば正解です。

①Termino de trabajar a las seis de ___________.

私は午後6時に仕事が終わります。

②Voy a ir al hospital _________ por la mañana.

私は明日の午前中に病院に行く予定だ。

③Ayer regresé _________ a casa porque tuve que hacer horas extra.

残業しなければいけなかったので昨日私は帰宅が遅くなった。

④Nos vimos ayer por _________.

私たちは昨日の午後に会った。

⑤Tengo que terminar el informe para esta _________.

私はレポートを今日の午後までに終わらせなければならない。

動画でも確認しよう!

mañana / tardeの使い分けについては2分程度の短い解説動画もご用意しています。ぜひこちらも参考にしてみて下さい。